Melisa, Winda Dwi (2010) REDUCTION STRATEGIES IN INDONESIAN SUBTITLES IN "NIGHT AT THE MUSEUM 2" FILM. Other thesis, Fakultas Sastra..
|
PDF (REDUCTION STRATEGIES IN INDONESIAN SUBTITLES IN "NIGHT AT THE MUSEUM 2" FILM)
- Supplemental Material
Available under License Creative Commons Public Domain Dedication. Download (583Kb) | Preview |
Abstract
Strategi-strategi reduksi materi linguistik dalam penerjemahan film berbahasa Inggris ke dalam bahasa Indonesia dibahas dalam skripsi ini. Metode yang dipukai dalam mengumpulkan data adalah metode simak. Teknik pengumpulan data yang digunakan adalah teknik rekam. Dilakukan dengan cara mencatatnya dan menyajikannya dalam bentuk beberapa petikan percakapan dengan klasifikasi strateginya. Analisis data menggunakan teori Gottlieb tentang teori subtitting dan strategi reduksi materi linguistik yang terdiri atas penghilangan, penyingkatan, pengurangan, kombinasi penghilangan dan penyingkatan,kombinasi peghilangan dan pengurangaa dan kombinasi penyingkatan dan pengurangan. Dilengkapi dengan tabel klasifikasi strategi reduksi materi linguistik dan terjemahan yang telah dianalisis dalam petikan percakapan yang masing-masingnya terdiri dari beberapa subtitle.
Item Type: | Thesis (Other) |
---|---|
Subjects: | H Social Sciences > H Social Sciences (General) |
Unit atau Lembaga: | Fakultas Ilmu Budaya > Sastra Inggris |
Depositing User: | SSi Resta Yanda |
Date Deposited: | 22 May 2011 06:32 |
Last Modified: | 22 May 2011 06:32 |
URI: | http://repository.unand.ac.id/id/eprint/13511 |
Actions (login required)
View Item |